Россия перешла на международные стандарты написания имён и фамилий граждан
- паспорт;
- вид на жительство иностранного государства;
- действующая виза;
- свидетельство о рождении (своё или ребёнка);
- свидетельство о браке, оформленное за рубежом.
Образец заявления
Прошу в соответствии с п. 78 «Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учёту» при изготовлении нового бланка заграничного паспорта сохранить транслитерацию написания моего имени в прежней форме — ФИО, поскольку написание имени в данной форме используется в значительном количестве финансовых и правоустанавливающих документов, изменение которых повлечёт за собой существенные финансовые и временные затраты. В подтверждение вышесказанного и мотивированного заявления о сохранении старой формы написания имени прилагаю копии следующих документов: … (список документов)».
Что изменится в написании
- буква «ц» в именах и фамилиях теперь передаётся сочетанием «ts» (раньше было «tc»);
- в гласных «я», «ю», «е», для перевода которых использовалась латинская «y» и вторая соответствующая буква (скажем, «я» = «ya», «ю» = «yu») теперь будет «i»;
- буква «й» стала переводиться с помощью «i» (раньше было «y»);
- введена буква «ъ», которая передаётся сочетанием «ie».